Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Carecat, 52 - 30 мая 2007 18:30

Отредактировано:31.05.07 11:28
Решила выложить стихи, которые сама напереводила с английского!

[B]Сумерки[/B]
Дж. Г. Байрон

Вот час, когда среди ветвей
Высоко трель выводит соловей;
Вот час, когда влюбленных каждый вздох
Нам слышится как Музы сладкий слог;
А шелест ветерка и звук воды
Так мелодичны, слуху так милы.
Цветок умыла бережно роса,
А в небе друга встретила звезда,
Волна глубокой стала, синей,
Покрылся лист узором черных линий,
И небеса прозрачны затемнились,
В них краски мрачные сгустились.
Вот так и угасает свет дневной,
Так сумерки растают под Луной.
Добавить комментарий Комментарии: 0
Сайт знакомств loveopen.ru - это уникальный шанс обрести новых друзей или любовь. Здесь вы можете просто приятно провести время, читая раздел юмор или просматривая и комментирую фотографии. Познакомиться здесь проще простого - зарегистрируйтесь и задавайте свои услогвия поиска. На сайте около 5 миллионов анкет, так что скорее всего каждый сможет найти себе здесь подходящую пару. Желаем удачи.

 Рейтинг@Mail.ru
  Rambler's Top100    
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.